EL WRONG SIDE RINDE HOMENAJE EN EL DÍA INTENACIONAL DE LA POESÍA A LOS POETAS ASESINADOS TAMBIÉN AQUELLOS A LOS QUE NI LOS BARROTES O SU EXILIO HAN PODIDO SILENCIAR SUS VOCES.
La verdadera prisión
La verdadera prisión
No es el techo que regalima
Ni los mosquitos que zumbean
Dentro de la celda húmeda y miserable
No es el chirriar de las llaves
Cuando el vigilante os recluye
No son las magras raciones
Impropias para la bestia o para el hombre
Tampoco los días vacíos
Que se hunden en el vacío de la noche
No es eso
No es eso
No es todo eso
Son los engaños introducidos
Por nuestras orejas durante toda una generación
Es el agente de policía enfurismado
Ejecutor sin ánimo de órdenes calamitosas
A cambio de una paga miserable
El magistrado que consigna en su libro
Una pena que no es merecida
La decrepitud moral
La ineptitud mental
Ordinaria de los dictadores
La cobardía disfrazada de obediencia
Escondida dentro de nuestras almas denigradas
El miedo que moja los pantalones
Que no se atreven lavar
Es eso
Es eso
Es eso
Querido amigo
Lo que transforma nuestro mundo libre
En lóbrega prisión
Ken Saro-Wiwa
(Versión al español de Angelina Jaffé)
Ken Saro Wiwa, poeta del país Ogoni
"Si vivo o muero es intrascendente. Es suficiente saber que existe gente que compromete su tiempo, dinero y energía para luchar en contra de este diablo, entre tantos otros que abundan en el mundo. Si ellos no tienen éxito hoy, lo tendrán mañana. Debemos mantenernos en la lucha para hacer
0 Comments:
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home