fip palabra en el mundo
festival internacional de poesía en todas partes!
VIII edición - del 12 al 25 de mayo del 2014
Vorto en la mondo, Palavra no mundo, Parola nel Mondo, Worte in der Welt,Rimayninchi llapan llaqtapi, Paràula in su Mundu, Cuvânt în Lume, Parole dans le Monde, Ordet i verden, Word in the
world, Palabra no mundo, Ñe’ê arapýre,Paraula en el Món, Chuyma Aru, Koze nan lemond, Kelma fid-dinja, milá baolam,Nagmapu che dungu, Tlajtoli ipan tlaltikpaktli, Vort in
Velt, Dünyada kelime, lhamet ta íhi honhát, Titzaa Yeezii Loyuu, Dunyoda so’z , Слово в мире, Pallabranel mundu, Hitza Munduan, T'aan yóok'ol kaab
convocatoria
La poesía
como acción poética universal
por la paz
Cifras
que ofenden en su variedad y exceso, multiplicadas hasta el infinito en
función de la defensa y el ataque armado, justificadas por hipotéticos
terrorismos, figuras necesarias para crear benéficas figuras del peligro
que todo vendedor de armas necesita para embarcar sus mercaderías.
Así la lógica mundial en esta hora de luto. No todo es cuestión de ganancias. Los muertos no entran en estos cálculos.
Los
muertos y heridos son una variable inútil para los balances de los
mercaderes de muerte. Nuestros muertos y heridos son solo un resultado
que en ciertas ocasiones, bien utilizado, puede servir para redoblar la
venta de armas, de sofisticados equipamientos (para evitar daños
colaterales). Sì importa aquello destruido (edificios, casas,
estructuras públicas).
Todo
lo destruido por las bombas será reconstruido por los empresarios
amigos de las grandes causas. La historia da muestras palmares de este
mecanismo perverso que las fuerzas más oscuras del planeta han vendido
por décadas como
única terapia para los díscolos y medicina contundente para lograr la
paz planetaria.
Desde Palabra en el mundo llamamos
a todas las mujeres y a todos los hombres comprometidos con el futuro,
con la diversidad, la identidad, la cultura, la paz en el planeta.
Poetas, artistas, gestores culturales, docentes, trabajadores de un
gremio y otro, jóvenes y niños, hacedores de fraternales alianzas
universales, a cada “Yo soy el Otro” de este mundo convocamos a la gran
reunión de los corazones libres, de la alegría constructora.
La 8va edición del Festival Internacional de Poesía Palabra en el mundos e
desarrollará en cada ciudad, por cada casa - de la mano- debe pasar la
poesía llamando al canto compartido. Y entonces nosotros, en las
esquinas, en el patio y la escuela, en cada plaza... con un verso y otro
y una canción al unísono, plantaremos un árbol, pintaremos de metáforas
las paredes del barrio, escribiremos en el pizarrón y en la ronda
nuestro testimonio de Paz, de futuro de amor, el gran sueño de
Fraternidad.
Organicemos en cada palmo de planeta una acción poética junto a nuestros
vecinos.
Convoquemos a cada prójimo a la resistencia poética. Convocamos a unirnos en una acción poética universal por la paz.
Llamemos a las cosas por su nom
bre! Hay un futuro posible si hay Paz.
La poesía es un camino de Amor hacia ese Futuro.
Para Organizarnos:
Manual de operación
Lo posible (y también lo imposible) en breves líneas
Palabra
en el mundo es una iniciativa unitaria y se construye desde la
participación de todos. La idea básica es que cada uno de nosotros arme
una actividad poética en su ciudad, la suma de todas nos dará como
resultado un Festival de Poesía En Todas Partes.
Quienes
lo acojan en cada lugar, están en la plena libertad de integrarle las
variantes que estimen necesarias: música, teatro, artes plásticas,
títeres, fotografía, cine, danza, ciencia, historia, etc.
La publicidad llevará el encabezado:
fip palabra en el mundo
¡festival internacional de poesía en todas partes!
Vorto en la mondo, Palavra no mundo, Parola nel Mondo, Worte in der Welt,Rimayninchi llapan
llaqtapi, Paràula in su Mundu, Cuvânt în Lume, Paroledans le Monde, Ordet i verden, Word in the world, Palabra no mundo, Ñe’ê arapýre, Paraula en el Món, Chuyma Aru, Koze nan lemond, Kelma fid-dinja,Milá baolam, Nagmapu che dungu, Tlajtoli ipan tlaltikpaktli, Vort in Velt,Dünyada kelime, lhamet ta íhi honhát, Titzaa Yeezii Loyuu, Dunyoda so’z ,Слово в мире, Pallabra nel mundu, Hitza Munduan, T'aan yóok'ol kaab
VIII edición - del 12 al 25 de mayo del 2014
La poesía
como acción poética universal
por la paz
y se añade la institución, el grupo, etc, que convocan a nivel local en cada punto de encuentro.
Promoción:
Todos
los organizadores asumen la misión de promover entre sus contactos el
Festival, en la idea de lograr la más amplia participación de público y
ampliar el Festival a otras ciudades y países.
Poesía en la escuela:
Charlas
de poetas en escuelas; docentes trabajan con poesía; los
alumnos la escriben, ilustran; Las ilustraciones pueden montarse como
muestra en la escuela o intercambiarse con otras que participen e
incluso exponerlas en las vidrieras comerciales de la ciudad.
Actividades lúdicas en torno a la poesía. Interacción de la poesía con
la escultura-pintura-música-teatro-circo-títeres-etc.
Universidad:
Organización
de coloquios, seminarios, conferencias en torno a aspectos de la
poesía, obra de autor/es, generaciones, etc. Homenajes a poetas locales y
universales, debates sobre el papel de la poesía hoy. Actividades de
extensión: Realización de recitales, muestras de poesía ilustrada y/o
poesía visual. Las secretarías de Extensión u órganos de vinculación con
la comunidad ya tienen la dinámica necesaria para estas propuestas, en
el espíritu de integración: comunidad
universitaria – sociedad.
Canto y poesía:
Invitamos
a los músicos, cantautores, grupos musicales, que programen un recital
con participación de uno o más poetas. Compartir escenario, musicalizar
poemas u otras variantes novedosas. Lo esencial es que la música y el
canto se den la mano para expresarnos poéticamente.
Radio:
Durante
los días del Festival pueden emitirse programas o microprogramas de
poesía, con poetas invitados, entrevistas, lectura, etc. Transmisión de
encuentros poéticos en el marco de Palabra en el mundo. Apoyo desde las
radios a las actividades de la ciudad.
Televisión:
Puesta
al aire de programa o serie de
entrevistas a autores locales o incluso cápsulas culturales con poesía
leída en el estudio o exteriores. También placas musicalizadas con audio
de lectura de una poesía. Etc.
Prensa y revistas:
Publicación
en diarios y periódicos de una página o suplemento de poesía. Las
revistas pueden participar con un número especial dedicado a la poesía.
Bibliotecas:
Organizar
homenajes a poetas o recitales de poesía. Difundir en esa semana, de
manera especial, el patrimonio poético de la Biblioteca acercando los
libros al público, invitaciones a charlas, debates, lecturas con
participación de autores y comunidad. Realizar campañas para acrecentar
el patrimonio de libros de poesía.
Difusión de su patrimonio poético en los medios.
Jardínes Botánicos, campus iniversitarios, parques:
Organizar
una lectura y plantar un árbol por la poesía o en homenaje a uno o
varios poetas, con la idea simbólica de crear, con el tiempo, un
“Bosquecito de la Poesía” o “Bosquecito de la Palabra Poética en el
mundo”, etc.
Municipios:
Muchas municipalidades han declarado la actividad de la ciudad en el marco de Palabra en el mundo:
de interés municipal. El interés de las autoridades culturales del
municipio o la provincia se ha manifestado en varias oportunidades y
esto ha ayudado mucho a los organizadores locales.
Para ser declarado
de interés se realiza un
simple trámite ante las autoridades de Cultura con el debido tiempo de
antelación. Los municipios que lo han hecho se han visto retribuidos
enormemente con el éxito de cada convocatoria, que ha tenido eco en
diversos medios, no sólo locales.
Los municipios a través de su
gestión cultural pueden realizar con gran éxito actividades vinculadas a
la poesía en todo su territorio, dando un importante aporte a las
dinámicas culturales locales.
Otras Acciones:
Diversos
grupos culturales y-o poéticos han llevado poesía a las calles,
estaciones ferroviarias y de subterráneos, centros comerciales,
cárceles, hospitales, parques y museos. Se han trazado recorridos en
parques y bosques bautizando árboles con nombres
de poetas finalizando el camino con la plantación de un árbol y una
lectura o pequeño acto artístico. También varios grupos distribuyeron
poesía por las calles, realizaron afiches con poesía ilustrada que se
mostraron en vidrieras, carteleras, paredes, vehículos de transporte
público de pasajeros. Se realizó un papiro poético trashumante, se
colgaron pasacalles poéticos...
¡La imaginación es inagotable!
Compromisos:
A
cada organizador se le enviará el poster promocional vía mail para que
pueda ser impreso y distribuído; también – por la misma vía – el
certificado de participación para los asistentes.
Muy Importante:
A cada organizador le solicitamos los siguientes datos (que serán incluidos en los programas generales y dados a difusión):
país:
ciudad:
lugar exacto:
día y hora:
Organizadores:
Poetas participantes:
Coordinador para Palabra en el mundo y mail de contacto:
Apoyos de:
Para programas de radio y tv agregar:
Emisora / programa/ conductores, si tiene emisión por la web, el link.
Para las escuelas:
Niveles que participan, docentes y otros datos institucionales que sean oportunos.
Cada organizador debe comunicar los avances y hacer un resumen de resultados.
¡Nada puede acallar el canto, cuando existen justas razones!
En poesía!
Un abrazo cordial
Revista Isla Negra ( revistaislanegra@yahoo.es)
Festival integrante de la Red Nuestra América de Festivales Internacionales de Poesía-
Festival co-fundador del Movimiento Poético Mundial.
Vorto
en la mondo
(esperanto), Palavra no mundo (portugués), Parola nel Mondo (italiano),
Worte in der Welt (alemán), Rimayninchi llapan llaqtapi (quechua),
Paraula in su Mundu (sardo), Cuvânt în Lume (rumano), Parole dans le
Monde (francés), Ordet i verden (danés), Word in the world (inglés),
Palabra no mundo (gallego). Ñe’ê arapýre (guaraní), Paraula en el Món
(catalán), Chuyma Aru (aymara), Koze nan lemond (creole), Kelma
fid-dinja (maltés), מילה בעולם (milá baolam), (hebreo), Nagmapu che dungu (mapuche), Tlajtoli ipan tlaltikpaktli (nahuatl), וורט אין ועלט (Vort in Velt),Idish, كلمة في العالم(árabe), Dünyada kelime (turco), lhamet ta íhi honhát (Wichi), Titzaa yeezii loyuu, (zapoteco), Dunyoda so’z ( Uzbeco), Слово в мире (ruso), Pallabra nel mundu (asturiano), Hitza Munduan (vasco), T'aan yóok'ol kaab (maya)
VIII fip palabra en el mundo
festival internacional de poesía en todas partes!
Coordinadores: Carolina Orozco, Tito Alvarado, Alex Pausides, Gabriel Impaglione
0 Comments:
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home