Friday, September 15, 2006


Entrevista al escritor y editor dominicano, José Alejandro Peña

Por Daniel Montoly

Se habla del universo del escritor, podrías decirnos, José Alejandro ¿De qué se nutre tu cosmovisión poética?
--No he tratado antes de responderme a esa pregunta, pero dada la ocasión, te diré que lo que anima mi poesía es la vida en todo su conjunto. Vivimos rodeados de las cosas de la naturaleza, el mar, la tierra, el viento, los animales y la gente, en cada cosa de la vida hay muchos detalles. En los pequeños detalles es donde encontramos la mayor riqueza del decir poético. A lo que comúnmente se le llama una cosmovisión personal (original) es a lo que se origina en uno desde su infancia o desde mucho antes o desde mucho después, e incluso a lo que se da en el instante presente en que se va a expresar o se ha expresado poéticamente lo que pensamos o sentimos. Todo lo que vemos y oímos, saboreamos, olemos y tocamos, todo lo que pasa por nuestros sentidos se va haciendo poesía en los poemas, sea que estemos conscientes o no de ello. También lo que son nuestras memorias, nuestros sueños, nuestras fantasías, nuestros deseos, nuestras frustraciones y delirios, al ser parte intrínseca de nuestros estados de ánimo, estimulan frecuentemente nuestra imaginación. Eso es lo que hace verdaderamente un poeta, llevar la poesía que se vive a la escritura para plasmar su belleza como quien toma un retrato del paisaje que más lo ha conmovido en este día preclaro. Sin la imaginación el poeta está absoluta y definitivamente solo en el mundo y se podría decir que ni siquiera es un ser. Expresar intensamente lo que pienso y siento exactamente como lo siento o lo pienso en el momento en que lo estoy pensando o escribiendo, eso es lo que traduce mi visión del mundo a una lengua nueva que nadie aprende sin pasión pero a la que todos tienen acceso, aunque no la comprendan ni la puedan tolerar.
Estilo y estética son dos cuestiones fundamentales en la escritura como también se cita a los autores, que de una manera u otra han influenciado nuestra trayectoria. ¿Puedes citar alguno vital para tu obra? ***
--El estilo nace contigo, está impregnado en la obra, sea que ésta guarde parentesco alguno con el estilo, digamos de un Góngora sonámbulo y quisquilloso o de un aglutinado refinamiento dantesco, con la gruesa gama de la rima y del metro o sin ella. Hoy día preocupa demasiado a demasiada gente el asunto del estilo, llevar unos bigotes al estilo Dalí es lo que se llama estilo, para mucha gente. El estilo no debe ser una perturbación para nadie. Y la estética, esa puta chiflada, da tanto asco que mejor ni hablar de ella. Casi siempre luce muy mal y entre los individuos de mediana cultura no hace más que producir pedos hediondos. Hoy día los académicos del diablo, con todo el respeto que merecen algunos, querrán sobornarte con eso de la estética, como si ellos verdaderamente la conocieran en persona. Yo, que la he tratado de cerca con alguna cautela y puesto en aviso por escritores de mayor peso, como, por ejemplo, Oscar Wilde y T. S. Eliot, te aseguro, que esa viejita no da un polvo. Rubén Darío, un esteta enterado de los pormenores, no se dejó absorber por las fórmulas, hizo de la estética una cosmética familiar, no la vulgarizó, como Villon ni la mediatizó como Goethe.
Lo que quiero decirte al respecto, es que tampoco debe uno preocuparse demasiado por asuntos de estética, eso hay que dejarlo a los peluqueros y a los dentistas. El poeta no necesita nada más que vivir y expresar la vida tal como la recibe o entiende. Entenderse bien con la vida es arte muy superior al que puedes encontrar en los grandes museos de Europa. Entre los poetas que me han influido, que de cierto son muchos y de muy diversos países, te puedo mencionar a T. S. Eliot, André Bretón, Pierre Reverdi, Ezra Pound, René Char, Baudelaire, Ungaretti, y de mi país, todos y ninguno.
Entre los escritores dominicanos residentes en el exterior se habla del término de "diáspora" y exilio, algunos han escrito ensayos analizando su impacto en la Literatura Dominicana. ¿Cuál ha sido tu experiencia como intelectual residente en el extranjero?
--Desconfío de los términos legales a los que se quiere casi siempre reducir nuestra mejor literatura. Eso de “diáspora”, por ejemplo, es de muy mal gusto. Está bien que los escritores que por alguna razón, vivimos en el extranjero, adoptamos la condición de diáspora, o de dispersión o de ghetto. O como quiera se llame a nuestra condición social. Está bien, vivimos en el extranjero, pero no por ello hemos dejado de ser dominicanos o dejado de ser ciudadanos del mundo. Estamos, de alguna manera expulsados del país y por más que queramos defender nuestra dignidad social o humana, siempre nos querrán echar abajo. Fíjate que, en la República Dominicana, invierten mucho dinero en organizar una feria del libro internacional, y a los escritores que eligen o invitan “de la diáspora” (muchos de ellos) ni siquiera son escritores.
Sé que paralelo a la intensa labor intelectual que desarrollas también eres editor. Son del todo conocidas las dificultades que confrontan los nuevos escritores para ver publicadas sus obras por la política de las grandes editoriales. ¿Puedes hablarnos un poco sobre tu labor como editor?
--Publicar un libro no es tan fácil para un escritor o un poeta, y las editoriales tradicionales, si no tienes un padrino, no te publican. Las grandes editoriales españolas han ido reduciendo el número de sus publicaciones y casi nunca dan paso a los escritores recientes o emergentes, pero, gracias a las nuevas tecnologías, existen maneras alternativas de publicar libros. El mayor obstáculo hoy día para publicar un libro se lo impone a sí mismo el escritor o el poeta, porque todavía vive a la espera de un mecenas o todavía cree que después que muera alguien muy generosamente va a recoger sus obras y a publicarlas, porque él, gracias a las nutrientes de su propio ego, es un genio. Y yo no te digo que no lo sea, hay muchos genios ocultos que nadie tal vez descubra nunca, gracias a la negligencia de ellos mismos. Eso por una parte, por otra, el gran sueño del escritor y del poeta, ver su libro publicado en una cantidad de cinco mil, diez mil, veinte mil, doscientos mil ejemplares, etc. Los escritores y poetas no se dan cuenta que eso, aunque es muy posible que pueda darse un día, pertenece a los parabienes de la suerte. Yo emprendí las Ediciones El Salvaje Refinado con la idea de poder servir de puente a que muchos libros de mucha calidad se publicaran hoy, aún fuera en cantidades muy mínimas, y te digo que hemos publicado a más de cien escritores de de diversos países hispanoamericanos y españoles, aunque antes no podíamos colocar sus libros en las librerías, ahora podemos, claro, en cantidades muy moderadas.
Por último, José Alejandro, la Poesía Contemporánea Latinoamericana vive una especie de boom, con festivales, encuentros, conferencias y congresos internacionales ¿A qué considera tú se debe éste resurgimiento?
--Eso se debe al desarrollo de la tecnología, gracias a la cual se posibilita la comunicación y son mayores las facilidades para publicar libros y revistas y organizar festivales y encuentros de escritores y de poetas en todo el mundo. Así como para gestionar fondos y almacenar informaciones muy valiosas y solicitar la colaboración de agentes culturales, embajadas, etc. Yo mismo he pensado organizar un encuentro internacional de escritores y poetas en la ciudad de Nueva York como un proyecto de la Sociedad Internacional de Escritores. Pero antes hay que gestionar algunos fondos que puedan hacer de ello un proyecto realizable.


Nota explicativa:

*** La expresión "académicos del diablo" la utilizo sin ánimo de ofender a ningún académico, pues lo que realmente quiero significar con ello es que la academia del diablo es la academia donde se preparan los lineamientos y encasillamientos de una literatura o de una poesía que no admite encasillamientos, pues hoy día se viene demostrando que un poema moderno tiene tanto o puede tener tanto de realismo y de romanticismo como grandes salpicaduras surrealistas y hasta una demarcación barroca o hermética. ¿Cómo clasificaría La Estética un poema de tal dimensión?
Es decir, cada poema secreta una estética que puede ser coherente con lo que mandan las leyes, pero también puede ser contraria a todas las leyes, y cuando eso sucede, no hay críticos que puedan hablar de esos casos, pues los críticos, comúnmente, se rigen por leyes como los políticos.


***
________________
Poesía Dominicana en la internet

Jose Alejandro Peña Poeta dominicano (Santo Domingo, 1964). Obtuvo en 1986 el Premio Nacional de Poesía con su libro El soñado desquite (Colección Orfeo, Biblioteca Nacional, 1986). Desde 1995 reside en Estados Unidos, donde fundó y dirige la revista bilingüe de poesía y las ediciones de libros El Salvaje Refinado. Ha traducido poemas de Wallace Stevens, Mark Strand, Ives Bonnefoy, Emily Dickinson, Allen Ginsberg y otros. Ha publicado los poemarios Iniciación final (1984), Pasar de sombra (1989), Estoy frente a ti, niña terrible (1994), Blasfemias de la flauta (edición bilingüe de Essential Icon Press, Nebraska, 1999), Tomorrow, the Paradise (versión inglesa, XLibris Corporation, Pennsylvania, 2001), El fantasma de Broadway Street y otros poemas (Ediciones El Salvaje Refinado, Estados Unidos, 2002) y Mañana, el Paraíso (Ediciones El Salvaje Refinado, Estados Unidos, 2002).

Nota de la redacción:
El Wrong Side se propone ser un espacio dedicado a la difusión de la Literatura Latinoamericana Contemporánea. Buscando salir del denominador común de sólo publicar poemas nos hemos propuesto la tarea de introducir a los lectores una entrevista mensual con escritores latinoamericanos para conocer los fundamentos de sus obras, su visión, estética, estilo como también todo aquello relacionado con el proceso de la escritura. Nuestra intención es convertir este proyecto en un punto interactivo donde los lectores participen compartiendo con nosotros sus preguntas sobre los autores, sus obras y aspectos que guarden relación con el propósito original de la idea. Poetas y escritores de México, Suramérica, Centroamérica y El Caribe han aceptado compartir con nosotros sus puntos de vistas para fortalecer la literatura latinoamericana.
Cualquier pregunta o sugerencia, pueden escribir a:
danielmontoly@yahoo.es

0 Comments:

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home

Creative Commons License
Esta obra es publicada bajo una licencia Creative Commons.