VOCES DEL SIGLOXXI
CATALINA BOCCARDO
(Capital Federal, ARGENTINA1961)
diálogo
con kazuo onho *
tus mujeres lucen un sombrero
travestido
enjuto
y a sus flores les falta seguridad
variedad del rictus
mórbidamente blanco
kasuo onho
máscaras
que nunca había visto arder
tus mujeres lloran
ríen
tocan la nunca de vez en cuando
la almohada
y otro physique du rôle
sobre puntillas el trance
del músculo
las medias de nylon
chis chis al tocar
así bonitas
( cuando nosotras calzamos nuestra propia vida)
tarso metatarso
las contracciones
paren
los huesos
forma de flor
calcáreo jazmín
( Del libro: Bailar)
--------------------------------------------------------------
*Ohno nació en 1906 en Hakodate, una ciudad del norte del Japón.
De joven fue atleta pero, en 1929, asistió a la representación de la bailarina
Antonia Mercé, experiencia que marcó su vocación hacia la danza. En 1938, el
ejército de su país lo convocó a que se sume a las filas y, después de la
derrota japonesa en la Segunda Guerra Mundial, fue prisionero en Australia.
Sólo en 1946 retomó los estudios y su primer espectáculo data de 1949. Cinco
años después conoció a Hijikata, con quien inició una etapa sumamente
productiva. A los 71 años fundó su compañía y a los pocos años sus trabajos
comenzaron a girar por el mundo. Su influencia superó la barrera de la danza.
Algunos afirman que tanto Madonna como Marilyn Manson toman elementos del
maestro para sus shows. O, por ejemplo, el disco The Crying Light , de
Antony and the Johnsons, tiene en su portada una foto de Kazuo Ohno,
Junto a
Tatsumi Hijikata, interrumpieron la tradición del teatro noh y el kabuki
tomando elementos del expresionismo europeo. Pero, a diferencia de Hijikata, el
mensaje de su danza transita las aguas de los enigmas e interroga las
definiciones de belleza y muerte recurriendo a movimientos lentos en los que el
cuerpo casi está pegado al suelo o en cuclillas y las manos se despliegan como
alas rituales… Fuente: www.lanacion.com
3 de junio de 2010
clases de butoh
“nuestro cuerpo muestra nuestra vida”
tadashi
endo
“no hay que parecer una flor,
un animal, hay que ser la flor, el animal”
tadashi endo
1
arranca sus colgaduras
las extremidades
cuántos obstáculos la parte baja
indagaremos
la voz de tadashi
tensa flores de cerezo manos
hacia arriba
explica la sustancia de un árbol danza
para sus alumnos
2
“siempre la danza sale de adentro”
quietos entonces sientan el temblor
hay un tiempo justo me digo
“sin hablar sin hablar”
y este es mi cuerpo y duele
3
la que baila
los pasos más tenues del gato
y la potencia de un caballo
no voy a poder
he olvidado cuándo percibe un animal
4
mis patas de arrastre
la espalda se cierra y se abre enojada
lo último humano
¡muertos!
una parálisis
ni siquiera el
pestañeo
musculares
cumplamos su idea
morir como gatos
(no vemos)
la entraña
desgarrando la danza
( Del libro: Bailar)
tadashi
baila un homenaje a sus muertos *
golpetazo
del pecho
se
bambolea
el
metal
nos
aproxima
oscuro
estentóreo
por
favor un stop
un
choque el fogonazo
de
las lobotomías
sobre
la butaca
cadáveres
de Fukushima de Hiroshima
zumban
los intercostales
y hacés
bien en desnudarte
deberíamos
arrancar
los orbiculares
el
esternocleidomastoideo
danzar
butoh
ampollas
de sangre
cuántos
enterrados
padecieron
de verse a sí mismos
doscientos
voltios
mil
voltios multiplicados por orden
de
unos psicópatas
la
tortura zumba
elástica
un
convite
el
músculo frontal
esa
lámina entre las manos*
el
contacto de la materia tadashi
( Del libro: Bailar)
*Tadashi Endo, referente mundial de la danza butoh, discípulo
de Kazuo Ohno, presentó en la Ciudad de
Buenos Aires, su espectáculo “Ikuro-Vivir. Homenaje a Pina Bausch.”, en agosto
de 2012. Así recordó a Ohno y a su amiga
Pina Bausch. También dictó un Seminario convocado por Gustavo Collini Sartor,
experiencia maravillosa que pude transitar durante una semana. Días más tarde,
Tadashi se presentó en el ECUNHI (Ex ESMA), y nuestro Nobel de la Paz, Adolfo
Perez Esquivel le entregó un premio a su trayectoria.
Luego de
terminar la función del 25 de agosto, Tadashi Endo, dijo al público, que al
momento de ocurrir el desastre de Fukushima, se enteró unos instantes antes de salir
a bailar en un teatro de Río de Janeiro. Dudó en hacer el espectáculo por la
enorme tristeza que lo iba embargando, pero finalmente se decidió. Allí él con
los muertos de Fukushima, sobre el escenario. Los bailarines de butoh siempre danzan
con los muertos, nos dijo (recordar la escena de la película “Las flores del
cerezo”, en la que la jovencita explica que baila con su madre fallecida y la
hace sentir menos sola). Y finalmente, Tadashi, con una bata vistiendo su desnudez, pidió por la memoria y la paz en el mundo.
los
bailarines (1)
“Necesitaría
acostumbrarse, creo yo, para poder llegar a ver las cosas de arriba.”
Alegoría de la Caverna. Platón
“en aquellas épocas sólo había luz de las antorchas,
una luz irregular y temblorosa…
la película intenta mostrar que sí, que las cosas se mueven realmente…”
W.
Herzog sobre La Cueva de los Sueños Olvidados
su amnesia de cuerpo
( la antorcha flamea el inframundo
salen de cavernas
estirándose
hacia la perfección)
el pájaro verdadero sobre el escenario
vuela
a la medida de las
cosas
( Del libro: Bailar)
cordeles
“Desde que el
espíritu está en litigio, todo está en litigio; todo
está en desorden y toda reacción contra el desorden es de la misma especie…”
Paul Valéry
el cordel ata los tobillos
unos músculos estrechos
“estoy” cerrándome en desorden
necesito
la metáfora el baile
cuestión de vida
o (el cuerpo de la) muerte
“estoy”
la conjugación de ningún verbo
otro cordel ambula y
titubea
( Del libro: Bailar)
pina
bausch
a Philippina
Bausch (1940 - 2009),bailarina, coreógrafa y profesora de danza
tanta belleza las piernas
acabaré de escribir movimiento
una cinta eléctrica
unas cabezas
medusa
loca
jadear empujar verbos pina
acción
voluntad
los hombros pesan
espina dorsal enhiesta
adelante una pelvis el escroto
“tienes que seguir buscando”
tu luz se baila la sombras
gestás algo
( Del libro: Bailar)
macbeth
por julio bocca
líneas sobre el blanco
la mirada de ella fuerza tus cejas
el des-doble
bruja fatídica
traición
envidia
me hacés bailar
de la víctima al victimario
doble el
juego
manos rojas de pintura julio
o julia
no tiene la mínima importancia
salvo el ropaje (tampoco interesa
falda bella
un pantalón ajustado)
configuración
(en varias
escenas)
hay que elegir
se elige
una obra
( Del libro: Bailar)
maya
plisetskaya *
tan trémula maya
irás con la muerte
ensimismada
cortarás los brazos de luz del teatro
nada
la noche no es nada más un momento
escapan cisnes como bailarinas
fuertes y tensas
y arrullan lagrimales de polvo
pero no
no es verdad
nada escapa a este lago de artificio
nos sumergimos
más reales que la propia muerte
( Del libro: Bailar)
*Maya Mijáilovna Plisétskaya, de nacionalidad
rusa-española, nacida en 1925, maravillosa bailarina de la que se dice ha
realizado una de las mejores interpretaciones en “El lago de los Cisnes” así
como de la “Muerte del cisne”, entre tantas otras obras.
cisne
la madre gustaba
punta de pie
enaguas
“si hubiera podido…”
y dejaba
ir
sobrevolar
no sé por dónde ese nureyev*
esa plisétskaya*
encontraba cisnes
y el agua ahora
absorbe mis piernas
me aletea
una remota cavidad de
plumas
( Del libro: Bailar)
*Rudolf Jamétovich Nuréyev, nacido en la Unión
Soviética (1938-1993), talentoso bailarín y coreógrafo de excepcional
perfección sobre el escenario, quien realizó nuevas adaptaciones en el rol
masculino de la danza clásica, en las que además profundiza aspectos
psicológicos de los personajes.
*Ya citada en un poema anterior.
expresión
corporal
"La manera de danzar que lleva el sello de cada individuo.
Comparándolo con la poesía de cada poeta. Por medio de este quehacer queremos
ayudar a que el cuerpo piense, se emocione, y transforme esta actividad
psíquica-afectiva en movimiento, gestos, ademanes y quietudes cargados de
sentido propio."
(Patricia Stokoe*,[] 1987)
semidesnudas
nos contorsionábamos
un patio repleto de piernas
saltos
otra vez al piso mugientes
y reprimidas y temerosas
aquellos años setenta*
freían el cerebro
quedabas con la dura cicatriz de un fascista
por eso la dulce prueba
la imaginación
si ser otras
nos convertía en nosotras mismas
más que la realidad
los ejercicios de expresión corporal*
daban a las niñas sus músculos
aprendías
“hay una pelvis
libre de cercos
sus bestias enlazan la asfixia
para siempre”
( Del libro: Bailar)
*Patricia Stokoe, bailarina y pedagoga
argentina (1919-1996), creadora de la Expresión Corporal-Danza, introdujo la disciplina de la Expresión
Corporal en nuestro país con la idea de democratizar el acceso a la danza.
*Argentina
padeció diversos períodos de dictaduras en el siglo XX, y a partir de 1976, el
último régimen dictatorial, nos sumía como sociedad en el horror de campos
clandestinos de concentración que aún siguen develando sus historias de
tormentos, homicidios y desapariciones en los tribunales. Salvo cortos períodos
de gobiernos electos, muchos atravesamos nuestra infancia y nuestra
adolescencia sin conocer la libertad de expresarnos sin miedo.
*Expresión
corporal. Como expresión artística se
basa en una disciplina en la que a través de formas creativas se interpretan
emociones por medio de nuestros movimientos: inconsciente y conscientemente. La
idea principal es sentir libertad en la ejecución de cada movimiento.
escupo oráculos frente a tu
puerta
DIANE
DI PRIMA
despertás un millar de leguas
tu materia vital quieta
ahí apunto perezosa la mirada de pájaro hambriento
a nada podemos rebelarnos
ni ondularme dentro de tus brazos
quetzalcóatl de maíz
ilusorio
¿por qué tu pena?
¿por qué los escondites?
esos campos de tu abuela
la perenne
ojos de refugio
la del pelo en lluvia
puso el fruto azucarado tus encías
panes rojos del día de los muertos
un camino de ajíes y cebolla y frijoles
el baño termal
tu cuerpo son especies
mi cuerpo almíbar con una flor extraña
existen piel y glándulas
espíritus
dictan nuestros nombres
de arroz dulce
la carne de los puercos
y el augurio equivocado
pájaro y serpiente
frágiles se masturban
se tocan la pared del tiempo
resurrección sin salvarnos
la violencia de estar sagradamente vivos
( Del libro: Territorios)
hemos
amanecido
plantas de
vidrio encendidas
por un
vendaval
manos a punto
nos socorrimos
nos prometimos
salvación
medio muertos
la tierra nos
tragara
es
irremediable
una mujer y un
hombre toman
sus cuerpos
hasta el último sorbo
( Del libro: Territorios)
un cuerpo
dejé el
vestido y que observaras
un cuerpo
la cobertura
de las cosas
clavaste puñales
intangibles
esa mujer
mayor
que no dijo la
edad
y vos amaste
la apertura de
las piernas
a veces
muestra
la finitud el terror
( Del libro: Territorios)
el arco
a kim ki duk
1
inmóviles
los dedos tensan un retorno
aérea
suspendida
la desnudez se pliega
en cada acierto
los ojos muerden la elipsis
el arco no dubita
es
su propio blanco
2
humanos
barca solitaria
del límite
su piel
y el resguardo
esta pulsión
flecha tierna
última
hierro 3
a kim ki duk
del golpe 3
su desliz corporal
las manos tocan
una pelotita
en el estómago
dicen basta
o no dicen
es amor_ me digo
luego de observar
algunas posibilidades
que la policía llegue
dónde la morada
mientras el corte
sangra menos
la casa vacía
un buen sitio
y no atiendas el teléfono
por ese infalible enojo
contra tu boca o deseos
que no puedas reprimir
el corte
sangra menos
con su ausencia
( Del libro: El jardín santo)
©Catalina Boccardo
Catalina Boccardo, nació en 1961, en la Capital Federal, ARGENTINA, y reside allí. Egresada
de la carrera de Abogacía de la U.B.A.. Ejerció en el área de Violencia
Familiar. Dictó cursos y seminarios sobre la temática en diversas
instituciones públicas y privadas. Profesorado
Universitario, UAJFK. Posgrado en “Mediación y Negociación”, UBA. Cursó
la especialidad en Violencia Familiar, UMSA. Ex ayudante ad-honorem del
Patrocinio Gratuito de la carrera de abogacía. Ex docente de nivel
terciario. Fue integrante del Comité de Bioética de la SAU. Ha
presentado trabajos sobre derechos de pacientes-niños en Jornadas de
Bioética. Invitada al Encuentro Interdisciplinario sobre Juicios de
Delitos de Lesa Humanidad organizado por la UCES en 2010. Docente y Tutora de Nivel Medio. Como poeta: Publicó los libros de poesía “el jardín santo” por Ediciones en Danza, 2011, y “territorios”, editorial Del Dock, 2012. Integró los grupos-taller “Gente de Lunes” y “El tren de la palabra”. Participó de las V Jornadas Literarias, y en el Encuentro de poetas en la ciudad de San Pedro, Bs. As. , en 2007. Intervino en el Primer y en el Segundo Festival de Poesía en la Escuela en Buenos Aires. Participó en la lectura en el Congreso de DDHH y Salud Mental, 2010 en Buenos Aires. Su
poesía aparece en diversos blogs, fanzines, revista virtual, y en la
Antología “Gente de Lunes”, 2006, Casa de la Poesía de la CABA. Fue invitada a diversos ciclos de lectura de poesía. Se dedica a la fotografía y colabora activamente con con varios blogs literarios tantos nacionales como internacionales.
Publicó
el microrrelato “Sangrar” en un libro objeto en la Cuarta Edición, Foro
de ediciones contemporáneas del Museo de Arte Carrillo Gil, por
editorial (c)acto ediciones, México.
Y en la actualidad tiene dos obras de poesía en preparación.
Nota del autor del blog: Las fotografías que ilustran esta antología breve de la poeta argentina,
Catalina Boccardo son propiedad del artista visual y poeta valenciano, Gonzalo.
Pueden acceder a su página web en el siguiente enlace: http://www.vbz.es/vbz.htm
0 Comments:
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home